-
1 meine bange Ahnung hat sich erfüllt
мест.Универсальный немецко-русский словарь > meine bange Ahnung hat sich erfüllt
-
2 mich befällt eine bange Ahnung
мест.Универсальный немецко-русский словарь > mich befällt eine bange Ahnung
-
3 eine bange Ahnung
-
4 Ahnung
Ahnung f, -en предчу́вствие, подозре́ниеmeine bange Ahnung hat sich erfüllt моё́ дурно́е предчу́вствие оправда́лосьer hatte eine leise Ahnung, dass es so kommt ему́ что-то бу́дто подска́зывало, что так и бу́детAhnung разг. представле́ние, поня́тие (о чем-л.)ich habe davon nur eine (dunkle, vage) Ahnung я име́ю об э́том весьма́ сму́тное представле́ниеhast du eine Ahnung, wann er kommt? ты зна́ешь (хотя́ бы приблизи́тельно), когда́ он придё́т?keine (blasse) Ahnung von etw. (D) haben не име́ть (ни мале́йшего) поня́тия (о чем-л.)keine (blasse) Ahnung von etw. (D) haben ничего́ не смы́слить (в чем-л.)nicht die geringste Ahnung von etw. (D) haben не име́ть (ни мале́йшего) представле́ния (о чем-л.)nicht die geringste Ahnung von etw. (D) haben ничего́ не смы́слить (в чем-л.)haben Sie eine Ahnung! поду́майте то́лько!, вы понима́ете!ach, keine Ahnung! ничего́ подо́бного!, где там!ach, keine Ahnung! поня́тия не име́ю -
5 Ahnung
f =, -en1) предчувствие, подозрение2) разг. представление, понятие (о чём-л.)hast du eine Ahnung, wann er kommt? — ты знаешь (хотя бы приблизительно), когда он придёт?keine (blasse) ( nicht die geringste) Ahnung von etw. (D) haben — не иметь( ни малейшего) понятия ( представления) о чём-л.; ничего не смыслить в чём-л.haben Sie eine Ahnung! — подумайте только!, вы понимаете!ach, keine Ahnung ! — ничего подобного!, где там!; понятия не имею! -
6 foreboding
-
7 bang
Adj.; banger oder bänger, am bangsten oder bängsten; anxious (um about); (besorgt) worried (about); ihm (oder Dial. er) ist bange ( vor + Dat) auch he’s afraid ( oder scared, frightened) (of); mir wird bang ums Herz I’m frightened (to death); jemandem bange machen frighten s.o.; ihm wurde bang und bänger he was getting increasingly anxious; er wird schon noch kommen, da ist mir gar nicht bang he’ll come, I have no fear of ( oder no worries about) that; bange Ahnung foreboding, awful feeling; banges Gefühl uneasy feeling; eine bange Stunde an hour of anxious waiting ( oder suspense); eine bange Sekunde ( lang) for one dreadful ( oder awful) moment; in banger Erwartung in anxious anticipation; bange machen gilt nicht! umg. (sei nicht feige!) don’t be such a coward; (du machst mir keine Angst) you can’t scare me* * *anxious; worried* * *bạng [baŋ]adj comp -er or ordm;er['bɛŋɐ] superl -ste(r, s) or ordm;ste(r, s) ['bɛŋstə]1) attr (= ängstlich) scared, frighteneddas wird schon klappen, da ist mir gar nicht bang — it will be all right, I am quite sure of it
See:es wurde ihr bang ums Herz — her heart sank, she got a sinking feeling
eine bange Ahnung — a sense of foreboding
ihr war bang nach dem Kinde — she longed or yearned (liter) for the child, she longed or yearned (liter) to be with the child
* * *<-er o bänger, -ste o bängste>[baŋ]adj (geh) scared, frightened\bange Augenblicke/Minuten/Stunden anxious moments/minutes/hoursein \banges Schweigen an uneasy silencein \banger Erwartung uneasilyes ist/wird jdm \bang [zumute] to be/become uneasy [or anxious]jdm ist \bang [vor jdm/etw] sb is scared [of sb/sth]; s.a. Herz* * *s. bange* * *um about); (besorgt) worried (about);ihm (oder dialer)mir wird bang ums Herz I’m frightened (to death);jemandem bange machen frighten sb;ihm wurde bang und bänger he was getting increasingly anxious;er wird schon noch kommen, da ist mir gar nicht bang he’ll come, I have no fear of ( oder no worries about) that;bange Ahnung foreboding, awful feeling;banges Gefühl uneasy feeling;eine bange Stunde an hour of anxious waiting ( oder suspense);in banger Erwartung in anxious anticipation;bange machen gilt nicht! umg (sei nicht feige!) don’t be such a coward; (du machst mir keine Angst) you can’t scare me* * *s. bange* * *adj.afraid adj.anxious adj.funky adj. -
8 я предчувствую недоброе
prongener. mich befällt eine bange Ahnung, mich befällt eine schlimme AhnungУниверсальный русско-немецкий словарь > я предчувствую недоброе
-
9 befallen
befallen I vt напада́ть (на кого́-л., на что-л.); охва́тывать (кого-л.); постига́ть (кого́-л., что-л.); поража́ть (кого́-л., что-л., напр., о боле́зни)der Mehltau hat das Getreide befallen хлеба́ поражены́ головнё́йFurcht befiel ihn его́ охвати́л страх, на него́ напа́л страхihn befiel Müdigkeit он почу́вствовал уста́лостьmich befällt eine bange Ahnung я предчу́вствую недо́броеmich befällt eine schlimme Ahnung я предчу́вствую недо́броеvon einer Krankheit befallen werden заболева́тьich befalle меня́ засыпа́ет -
10 моё дурное предчувствие оправдалось
Универсальный русско-немецкий словарь > моё дурное предчувствие оправдалось
-
11 anelse
en lumsk anelse eine dunkle Ahnung;bange anelser Befürchtungen f/pl -
12 befallen
1. * vtнападать (на кого-л., на что-л.), охватывать (кого-л.); постигать (кого-л., что-л.); поражать (кого-л., что-л., напр., о болезни)Furcht befiel ihn — его охватил страх, на него напал страхmich befällt eine bange ( schlimme) Ahnung — я предчувствую недоброе2. * vi н.-нем.ich befalle — меня засыпает -
13 befallen
1) jdn./etw. heimsuchen: v. Krankheiten; Bangigkeit напада́ть /-па́сть на кого́-н. что-н. von einer Krankheit befallen werden заболева́ть /-боле́ть. jd. wurde von einem Übel befallen кого́-н. пости́гло го́ре <несча́стье>
См. также в других словарях:
bange — ängstlich; mit flatterndem Herzen (umgangssprachlich); kleinmütig; besorgt (um, wegen); bang; furchtsam; angstvoll; furchtsam (vor); … Universal-Lexikon
Ahnung — Gespür; Bauchgefühl; Instinkt; sechster Sinn (umgangssprachlich); Intuition; Eingebung; Gefühl; Vorgefühl; Besorgnis; Befürchtung; … Universal-Lexikon
bang — ängstlich; mit flatterndem Herzen (umgangssprachlich); kleinmütig; besorgt (um, wegen); furchtsam; bange; angstvoll; furchtsam (vor); … Universal-Lexikon
Das Schloss — ist neben Der Verschollene (auch bekannt unter Amerika) und Der Prozess einer der drei unvollendeten Romane von Franz Kafka. Das 1922 entstandene Werk wurde 1926 von Max Brod postum veröffentlicht. Es schildert den vergeblichen Kampf des… … Deutsch Wikipedia
Das Schloß — Das Schloss ist neben Amerika (Der Verschollene) und Der Prozess einer der drei unvollendeten Romane von Franz Kafka. Das 1922 entstandene Werk wurde 1926 von Max Brod postum veröffentlicht. Es schildert den vergeblichen Kampf des Landvermessers… … Deutsch Wikipedia
Der Process — Verlagseinband der Erstausgabe 1925 Der Process (auch Der Prozeß) ist neben Der Verschollene (auch unter dem Titel Amerika bekannt) und Das Schloss einer von drei unvollendeten und postum erschienenen Romanen von Franz Kafka … Deutsch Wikipedia
Faust. Eine Tragödie. — (auch Faust. Der Tragödie erster Teil oder Faust I) von Johann Wolfgang Goethe gilt als das bedeutendste und meistzitierte Werk der deutschen Literatur. Die 1808 veröffentlichte Tragödie greift die Geschichte des historischen Doktor Faustus auf… … Deutsch Wikipedia
Edel sei der Mensch — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Liste geflügelter Worte/E — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Voitsberg — Infobox Town AT name=Voitsberg name local= image coa = state = Styria regbzk = district =Voitsberg population =10074 population as of = 01.01.2001 population ref = pop dens =353.1 inhabitants area = 28.53 elevation = 394 lat deg=47 lat min=02 lat … Wikipedia
Gerhard Stäbler — (born 1949 in Wilhelmsdorf, near Ravensburg in southern Germany) is a German contemporary composer. In 1968 he enrolled in the composition program at the Nordwestdeutsche Musikakademie in Detmold and continued his education at the Folkwang… … Wikipedia